1. dispositions générales
Konsento AG, dont le siège social est à Zurich (ci-après dénommée "Konsento"), exploite une plateforme numérique de gestion des investissements sur laquelle peuvent être exécutées toutes les tâches légales et administratives relatives aux relations entre les sociétés non cotées (en particulier les sociétés et les coopératives, ci-après dénommées "émetteurs") et les actionnaires (ci-après dénommés "actionnaires" ; l'émetteur et les actionnaires sont conjointement dénommés "utilisateurs"). En outre, d'autres services électroniques et analogiques peuvent être obtenus via la plate-forme, qui représentent une valeur ajoutée pour la gestion des actionnaires ou des investissements et des participations dans des sociétés non cotées. Enfin, la plate-forme est également destinée à rapprocher les entreprises et les nouveaux actionnaires. Dans le cas des entreprises publiques limitées, cela se fait en particulier dans le cadre d'augmentations de capital et, dans le cas des coopératives, par l'émission et la réémission de certificats d'actions.
La plate-forme Konsento vise à créer de la valeur ajoutée, notamment par le biais de la numérisation. Toutefois, comme tous les actionnaires n'ont pas encore une affinité totale avec les processus numériques, la plate-forme Konsento est conçue de telle sorte que les droits des actionnaires peuvent également être exercés sous forme analogique.
Un émetteur dans lequel un actionnaire détient une participation souhaiterait utiliser l'écosystème Konsento et numériser ses tâches relatives à l'actionnaire. Cela permet également à l'actionnaire d'accéder à la plateforme Konsento.
En considération des assurances contenues dans ces conditions d'utilisation et avec l'intention d'être légalement lié par celles-ci, l'utilisateur accepte ce qui suit :
2) Champ d'application et structure de la relation contractuelle
2.1 Portée de l'application
Le présent contrat d'utilisateur s'applique de manière bilatérale entre Konsento et l'utilisateur individuel de la plate-forme (ci-après dénommés collectivement "les parties"), c'est-à-dire de manière bilatérale entre Konsento et l'émetteur et de manière bilatérale entre Konsento et l'actionnaire individuel. Les dispositions qui ne s'appliquent qu'aux émetteurs ne s'appliquent pas aux actionnaires, et vice versa.
Le présent contrat d'utilisateur règle la relation commerciale entre Konsento et l'utilisateur, en particulier l'accès à la plate-forme et son utilisation, la fourniture de tous les autres services et/ou prestations ainsi que la rémunération de l'utilisateur à Konsento.
L'offre s'adresse généralement aux clients en Suisse et n'est pas activement proposée en Europe.
2.2 Structure de la relation contractuelle
La relation contractuelle entre l'utilisateur et Konsento se compose du présent contrat d'utilisateur, des éventuelles fiches de service des services achetés et des commandes des services achetés. Les fiches de service et les commandes font partie intégrante de la relation contractuelle.
Les services de base de la plate-forme consistent en une gestion des relations avec les investisseurs et sont régis par la fiche de service du même nom. Les services qui y sont mentionnés sont fournis gratuitement à tous les utilisateurs de la plateforme ou sont payés par l'émetteur.
Tous les services qui sont soumis à des frais pour l'utilisateur sont définis dans des fiches de service séparées et présentés de manière transparente à l'utilisateur avant d'être achetés.
3. déclaration de confidentialité
3.1 Introduction
Afin de permettre aux utilisateurs d'accéder à la plate-forme et de gérer la relation entre l'émetteur et les actionnaires, Konsento prendra connaissance d'informations confidentielles, en particulier des données personnelles des actionnaires de l'émetteur ainsi que de toute information pertinente pour les affaires de l'émetteur lui-même. Konsento, ses employés ainsi que toutes les personnes agissant pour le compte de Konsento s'engagent à traiter de telles informations conformément aux dispositions légales applicables, en particulier le Code pénal suisse, la Loi sur la protection des données et les principes directeurs de la FINMA, et avec le plus grand soin.
3.2 Confidentialité
"Information confidentielle" au sens du présent accord de confidentialité désigne toutes les informations, documents, dossiers et données que l'utilisateur fournit à Konsento, que l'utilisateur télécharge sur la Plate-forme Konsento ou dont Konsento a connaissance en relation avec la fourniture des services. Konsento s'engage à garder ces informations secrètes et à les utiliser exclusivement dans le cadre de la fourniture des services à l'utilisateur.
La présente déclaration de confidentialité s'applique également aux informations qui ont été échangées ou rendues accessibles avant la conclusion des conditions d'utilisation. En cas de doute, Konsento traitera l'information comme confidentielle.
3.3 Employés et autres personnes agissant au nom de Konsento
Konsento s'engage vis-à-vis de l'utilisateur à lier contractuellement l'obligation de confidentialité également vis-à-vis des employés de Konsento et d'autres personnes agissant pour le compte de Konsento et à contrôler périodiquement leur conformité dans la mesure du raisonnable et du possible.
3.4 Exceptions
Les informations ne sont pas considérées comme confidentielles si :
- la partie destinataire est déjà en pleine possession de ses moyens au moment où elle reçoit ces informations de l'autre partie ; ou que
- elle était connue du public ou généralement accessible au public avant la notification ; ou
- l'autre partie ou une tierce partie à laquelle l'autre partie a divulgué des informations conformément au présent accord est tenue de divulguer ces informations en vertu de la loi ou sur demande d'un gouvernement. Dans ce cas, la partie concernée en informe immédiatement l'autre partie par écrit.
Le but de la Konsento Platform est la perception et l'exécution des tâches de l'émetteur vis-à-vis de ses actionnaires, qui sont pertinentes au regard du droit des sociétés et d'autres dispositions. Les divulgations dans les relations internes entre l'émetteur et ses actionnaires actuels et futurs ne sont pas affectées par cet accord de confidentialité.
3.5 Duration
Le présent accord de confidentialité est conclu pour une durée indéterminée. Il est irrévocable et n'est pas soumis au statut des limitations. Il reste en vigueur même après la fin de la relation de service.
3.6 Politique de confidentialité
Dans le cas contraire, c'est la politique de confidentialité de Konsento qui s'applique, laquelle peut être consultée via le site web https://konsento.ch.
4. services
Les services de Konsento consistent en l'exploitation d'une plateforme numérique de gestion des investissements, conçue pour rendre la relation juridique entre l'émetteur et ses actionnaires plus efficace, plus transparente et plus conviviale. Les fonctions et services consistent en l'application de base pour la gestion des relations avec les investisseurs et une place de marché pour les capitaux propres et les investisseurs ainsi que pour les conseillers et les logiciels, qui représentent une valeur ajoutée pour l'émetteur dans l'accomplissement des tâches et/ou des obligations envers les actionnaires et/ou une valeur ajoutée pour l'actionnaire en ce qui concerne son investissement.
L'aperçu suivant donne une description sommaire des fonctions et des services de la plate-forme. Toutefois, la prestation des services par Konsento vis-à-vis de l'utilisateur individuel est régie par les spécifications de service des différents services et leur commande par l'utilisateur. Les spécifications de service et la commande font partie intégrante de ce contrat d'utilisateur.
4.1 Gestion des relations avec les investisseurs
Konsento fournit à l'utilisateur un logiciel avec une logique commerciale à utiliser, dans lequel les informations, les tâches et les processus peuvent être stockés, traités, exécutés et gérés en relation avec les actionnaires de l'émetteur ("Investor Relations Management"). Investor Relations Management est regroupé en paquets de services et comprend les fonctions et services suivants, qui peuvent être combinés les uns avec les autres :
- Gestion des données, gestion des registres et bibliothèque de modèles
- Module de communication
- Module de réunion et de vote
- Gestion des documents
- Syndicats de co-investissement
4.2 Place de marché
La place de marché comprend la médiation et l'intégration technique de services de conseil relatifs aux cas et aux applications ainsi que de logiciels qui représentent une valeur ajoutée pour l'émetteur dans l'exécution de tâches et/ou d'obligations vis-à-vis des actionnaires et/ou une valeur ajoutée pour l'actionnaire eu égard à sa participation. Les services de place de marché peuvent être obtenus individuellement par l'émetteur ou par les actionnaires, en fonction de la demande.
Les descriptions de service et les commandes individuelles sont déterminantes.
Pour le reste, il est fait référence à la déclaration de protection des données de Konsento.
4.4 Disponibilité des services
Konsento entretient des équipements et des services informatiques afin d'assurer le plus haut niveau de service, 24 heures sur 24, 365 jours par an. Toutefois, la disponibilité à tout moment n'est pas explicitement garantie. En particulier pour des raisons techniques, par exemple pour des travaux de maintenance ou de réparation, il est possible que certaines ou toutes les fonctions ne soient pas disponibles pendant cette période.
4.5 Droit d'utilisation de la plate-forme
Konsento accorde à l'utilisateur le droit d'utiliser la plate-forme conformément aux présentes conditions et aux services utilisés.
Le droit d'utilisation de la plate-forme commence avec le paiement intégral de tous les frais ou l'acceptation de ce contrat d'utilisation par l'émetteur ou par l'actionnaire et se termine avec la résiliation par l'utilisateur.
Le droit d'utiliser la plate-forme ne doit inclure que l'utilisation correcte et prévue de la plate-forme, telle qu'elle est définie dans le présent contrat. L'Émetteur n'est pas autorisé à éditer, décoder ou transmettre la Plateforme ou l'un des Services à des tiers.
4.6 Modifications des services
Les Parties sont conscientes que, pendant la durée du Contrat, des modifications des Services peuvent s'avérer nécessaires pour des raisons techniques ou autres. Konsento peut procéder à des modifications sans le consentement préalable de l'utilisateur, tant que ces modifications n'affectent pas la fonctionnalité générale des Services ou le niveau de protection et de confidentialité des données de la plate-forme. En particulier, Konsento obtiendra le consentement préalable de l'émetteur en cas d'hébergement du serveur en dehors de la Suisse.
Les parties peuvent à tout moment proposer des modifications aux services spécifiés dans les présentes conditions générales, mais ces propositions ne sont pas contraignantes. Konsento, ses agents et ses fournisseurs ont le droit d'apporter des modifications à leur seule discrétion, à condition que la fonctionnalité générale des services reste intacte.
5) Services et sites web de tiers
Afin de fournir ses propres services à l'utilisateur, Konsento peut se procurer des applications, des logiciels et des services auprès de tiers et les mettre à la disposition de l'utilisateur directement ou indirectement.
Dans la mesure où une relation juridique directe entre la tierce partie et l'utilisateur est ainsi créée ou que des données de l'utilisateur sont révélées à la tierce partie, Konsento le mentionnera de manière transparente et explicite dans les fiches de service des différents services. En particulier, Konsento indique si et, le cas échéant, quelles données sont divulguées à la tierce partie.
Konsento peut fournir des contenus de tiers, des résultats de recherche ou des liens vers d'autres sites ou ressources. Etant donné que Konsento n'a aucun contrôle sur ces sites et ressources, l'utilisateur reconnaît et accepte que Konsento n'est pas responsable de la disponibilité de ces sites ou ressources externes, ne cautionne pas et n'est pas responsable ou légalement responsable de tout contenu, publicité, produits ou autres matériaux sur ou disponibles à partir de ces sites ou ressources. L'utilisateur reconnaît et accepte en outre que Konsento ne soit pas responsable ou redevable, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé ou supposé causé par ou en relation avec l'utilisation ou la dépendance d'un tel contenu, de biens ou de services disponibles sur ou par l'intermédiaire d'un tel site ou d'une telle ressource.
6. droit d'auteur
6.1 Informations générales
Konsento est propriétaire des droits d'auteur et de tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu publié par Konsento sur le site web ou a acquis une licence correspondante pour publier un tel contenu sur le site web.
6.2 Émetteur
L'émetteur conserve les droits d'auteur et tous les droits de propriété intellectuelle sur tout contenu de l'émetteur stocké sur, transmis via ou lié au tableau de bord de l'émetteur.
The Issuer grants Konsento a worldwide, non-exclusive, royalty-free, perpetual license for content that is intended for disclosure to other users of the Platform and/or the public, and that they make available to Konsento for this purpose, to use and publish such content in connection with the website. L'émetteur déclare que la mise à disposition de ce contenu à Konsento ne viole aucun droit de tiers et que l'utilisation de ce contenu par Konsento en relation avec le site web ne viole aucun droit de tiers.
L'émetteur accorde à Konsento une licence mondiale, non exclusive, libre de droits et perpétuelle pour l'utilisation de ses noms commerciaux et de ses marques pour la commercialisation du site web, en particulier par référence à l'utilisation du site web et des services par l'émetteur jusqu'à la résiliation du contrat d'utilisateur.
Konsento permet à l'émetteur de passer du contenu du site web à des fins non commerciales, à condition que l'émetteur fasse référence au site web lors du passage de ce contenu, à l'exception du fait que l'émetteur ne peut pas passer ou rendre publiquement disponible tout contenu du site web qui est réservé aux utilisateurs inscrits.
L'émetteur ne peut distribuer aucun contenu (y compris, sans limitation, le contenu collecté par des araignées, par l'exploration ou par tout autre traitement du site web) fourni sur, à partir de, ou par l'intermédiaire du site web et des services à des fins commerciales sans l'accord préalable écrit de Konsento.
Les émetteurs qui estiment que le contenu du site web porte atteinte aux droits d'auteur ou à d'autres droits de propriété intellectuelle peuvent contacter Konsento à tout moment à l'adresse hello@konsento.ch et demander à Konsento de supprimer ce contenu du site web.
7. embarquement
7.1 Informations générales
Pour utiliser la plateforme, l'utilisateur doit compléter le processus d'inscription.
Après la réussite de l'enregistrement, Konsento donne à l'utilisateur l'accès à la plate-forme dans le cadre des services commandés et obtenus par lui.
7.2 Émetteur
L'émetteur peut soit afficher les participations existantes et les relations entre actionnaires sur la plateforme, soit saisir les actionnaires existants, soit enregistrer de nouveaux actionnaires, soit procéder à une augmentation de capital (AG) ou à l'émission de nouveaux certificats d'actions (cooperative).
Konsento offre des services optionnels qui soutiennent le processus d'enregistrement de l'émetteur et, en particulier, automatise l'enregistrement d'un grand nombre d'actionnaires existants.
Dans le cas d'une SA en tant qu'émetteur, les actions émises sous la forme d'un certificat d'actions ou d'une promesse d'actions peuvent être représentées sous la forme de leur jumeau numérique ou de titres à inscription en compte peuvent être conservés dans le registre des titres à inscription en compte. Dans le cas de droits d'inscription en compte, Konsento fournit à l'émetteur un registre électronique des droits d'inscription en compte uniquement dans le sens d'un logiciel en tant que service, qui est maintenu par l'émetteur sous sa propre responsabilité. Konsento ne détient en aucun cas des actions ou d'autres titres pour l'émetteur, ni ne tient le registre des titres dématérialisés.
Dans le cas d'une coopérative en tant qu'émetteur, Konsento met à la disposition de cette dernière un répertoire électronique des membres de la coopérative au sens d'un logiciel en tant que service, qui est maintenu par la coopérative.
7.3 Partenaires
Le tableau de bord de l'actionnaire contient un profil d'utilisateur avec des informations personnelles telles que le nom, l'adresse, l'adresse électronique, la date de naissance, une preuve d'identité et de résidence, etc. ainsi que le profil de l'investisseur. Pour des raisons juridiques, ces informations sont collectées pour l'émetteur dans lequel l'actionnaire a un intérêt et/ou pour Konsento.
L'actionnaire s'engage à compléter ces informations de manière complète et exacte et à les maintenir à jour. En cas d'informations erronées ou incomplètes malgré les rappels de l'émetteur et/ou du compte, l'utilisateur peut être exclu de la plate-forme.
7.4 Identification des utilisateurs
L'identité de l'utilisateur est vérifiée lors du processus d'inscription afin de répondre aux exigences légales des émetteurs et de réduire le risque de fraude. L'utilisateur s'engage à remplir ces informations de manière complète et exacte et à les tenir à jour. En cas d'informations incorrectes ou incomplètes malgré des rappels, l'utilisateur peut être exclu de la plateforme.
Il est de la responsabilité de l'émetteur de vérifier avec un effort raisonnable les informations fournies par l'actionnaire concerné. L'émetteur comprend et reconnaît que Konsento ne peut être tenu pour responsable des informations fausses ou mensongères fournies par un actionnaire.
8. garantie
Konsento garantit l'utilisateur :
- a) que les services sont conformes aux spécifications énoncées dans le présent document ;
- b) que Konsento fera preuve d'un soin et d'un savoir-faire raisonnables dans la fourniture des services et que tout développement des services devra être achevé dans un délai raisonnable ;
- c) que Konsento fait tout son possible pour maintenir la disponibilité et l'accessibilité de la plate-forme à tout moment ou pour la rétablir le plus rapidement possible et au plus tard dans les 48 heures en cas de panne.
- d) que Konsento dispose des licences et des droits nécessaires pour fournir les services et que l'utilisation par l'utilisateur n'est pas le sujet ou la cause de revendications de violation des droits de propriété de tiers.
- e) que la plate-forme est exempte de virus et d'autres impuretés et que Konsento garantit à cet effet qu'elle utilise une protection anti-virus à la pointe de la technologie et actualisée.
- f) que Konsento fait tout ce qui est raisonnable et en état de cause pour empêcher l'accès illégal à la Plate-forme Konsento et à ses bases de données par des tiers non autorisés et pour empêcher l'accès aux informations, données et mots de passe des utilisateurs.
Konsento s'engage à informer l'émetteur de tout manquement à sa sécurité dans les 24 heures suivant la prise de connaissance de ce manquement.
Sauf mention expresse dans les présentes conditions, Konsento décline toute autre représentation ou garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions implicites de qualité marchande, d'aptitude à un usage particulier, de titre ou de non-infériorité.
9. droits de l'utilisateur
9.1 Responsabilité en matière d'utilisation et de sécurité
En utilisant le service, l'utilisateur s'engage à
- a) maintenir et protéger la sécurité de vos données d'utilisateur (nom d'utilisateur et mot de passe)
- b) assumer l'entière responsabilité de toute utilisation du Tableau de bord et de toute action entreprise à l'aide de celui-ci ; et
- c) que toutes les informations fournies sur l'utilisateur lors de l'enregistrement ou ultérieurement sont exactes, à jour et complètes.
L'utilisateur ou les personnes agissant en son nom sont responsables de leur compte utilisateur et de leur(s) mot(s) de passe. Ils ne doivent donc jamais transmettre leurs mots de passe à d'autres personnes. Si les noms d'utilisateur et les mots de passe ont été attribués à une autre personne, il est vivement recommandé de changer le mot de passe.
L'utilisateur est responsable de l'utilisation correcte et autorisée des services.
10. taxes et paiements
10.1 Frais et taxes
Les frais des fonctions et services de Konsento sont basés sur la version actuelle de la liste des prix publiée sur le site Internet de Konsento. Les services payants sont explicitement marqués comme tels, réglés dans des fiches de service séparées et/ou directement sur la plate-forme Konsento, mis à la disposition de l'utilisateur sur sa commande et facturés. Une distinction est faite entre les services payés pour les émetteurs et ceux pour les actionnaires.
Les frais sont réputés inclure tous les impôts et taxes payables par l'émetteur dans le cadre de la convention (à l'exclusion de la TVA, le cas échéant).
Pour les services achetés, l'utilisateur peut accéder aux services de Konsento et les utiliser sur la base d'un paiement tel que spécifié dans la confirmation de commande. Konsento ne rembourse pas les sommes déjà payées pour les services achetés, ni ne règle les frais en cas de rétrogradation, sauf à la seule discrétion de Konsento.
10.2 Facturation et paiement pour les émetteurs
Toutes les factures seront envoyées à l'adresse postale ou à l'adresse électronique fournie par l'émetteur dans le contrat. L'Émetteur paiera chaque facture dûment émise en vertu du Contrat dans les 30 (trente) jours calendaires suivant la réception de la facture.
11) Sécurité et protection des données
Les parties s'engagent à prendre toutes les mesures économiquement raisonnables et techniquement et organisationnellement possibles pour s'assurer que les données collectées dans le cadre de l'exécution du contrat sont effectivement protégées contre tout accès non autorisé par des tiers.
Konsento établira et maintiendra des processus et des procédures appropriés pour protéger la sécurité et l'intégrité des informations personnelles des utilisateurs, notamment
(a) assurer la sécurité et la confidentialité de ces données à caractère personnel
(b) protéger contre les menaces ou les risques pour la sécurité ou l'intégrité de ces données à caractère personnel ; et
(c) empêcher tout accès non autorisé à ces données à caractère personnel ou toute utilisation de celles-ci.
Pour plus d'informations sur la protection des données, veuillez vous référer à la déclaration de protection des données de Konsento à l'adresse suivante https://konsento.ch.
12) Limitation de la responsabilité et indemnisation
Dans toute la mesure permise par le droit applicable, Konsento et tous les employés, personnes et affiliés agissant pour le compte de Konsento déclinent toute responsabilité pour toute perte ou tout dommage direct, indirect, consécutif ou spécial de quelque nature que ce soit résultant de ou lié à l'accès et à l'utilisation des Services, y compris toute utilisation autorisée ou non autorisée de comptes par des tiers ou toute dépendance à l'égard de tout contenu fourni sur le site web, y compris, mais sans s'y limiter, les propositions d'investissement et/ou les circulaires d'offre (offering circulars) d'entrepreneurs, ou stockées, transmises par ou liées à la Plate-forme Konsento.
Les utilisateurs doivent indemniser Konsento et tous les employés, personnes et entreprises associées agissant pour le compte de Konsento contre tous les dommages résultant de leur accès et de leur utilisation des services. En particulier, les utilisateurs indemniseront Konsento et tous les employés, personnes et sociétés associées agissant pour le compte de Konsento et tiendront Konsento à l'écart de toute réclamation (y compris les frais juridiques et d'avocat) de tiers en relation avec leur accès et leur utilisation des Services, y compris l'utilisation autorisée ou non autorisée de comptes par des tiers.
Konsento fait des efforts raisonnables pour obtenir des informations de sources que Konsento estime fiables. Toutefois, Konsento n'endosse pas, ne soutient pas, ne représente pas ou ne garantit pas l'exactitude, l'exhaustivité ou la fiabilité de tout contenu, information, opinion ou prévision fourni par les utilisateurs sur le Site.
Konsento fournit les Services et tout leur contenu à titre d'information uniquement, sans garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite. L'investissement en titres de participation comporte un risque important de perte partielle ou totale de capital ainsi qu'un risque de liquidité. Les informations présentées sur la Plateforme Konsento ne constituent pas une sollicitation, une offre d'investissement ou un conseil et n'établissent pas de relation juridique avec Konsento SA au-delà de l'utilisation de la Plateforme, comme un mandat de conseil en investissement ou de gestion d'actifs. Konsento AG ne fournit pas de conseil financier et ne fait aucune recommandation d'investissement. Il est recommandé aux investisseurs d'évaluer toutes les informations relatives à une société d'investissement potentielle avec des conseillers financiers, fiscaux et juridiques.
Konsento ne garantit pas la disponibilité et/ou l'accessibilité ininterrompue et/ou sans erreur des services, en particulier du site web, du tableau de bord de l'émetteur et/ou du tableau de bord de l'investisseur, ni la disponibilité continue des informations une fois qu'elles y ont été fournies à tout moment.
Konsento se réserve le droit de bloquer ou d'interrompre temporairement ou définitivement, partiellement ou totalement, un compte d'utilisateur à tout moment et sans préavis dans les cas suivants
- ordre du gouvernement
- suspicion raisonnable d'utilisation illégale et illicite de la Plateforme Konsento
- violation de ce contrat d'utilisateur
- Délai de paiement de plus de 90 jours pour les services payants sur la Plateforme Konsento.
Konsento exclut toute responsabilité pour la perte de contenu, en particulier de contenu utilisateur, ainsi que pour toute autre perte, tout bénéfice perdu ou tout autre dommage pouvant résulter du blocage ou de la suppression d'un compte.
Les Services peuvent contenir de la publicité ou des contenus similaires, et les utilisateurs ne peuvent faire valoir aucun droit à l'encontre de Konsento pour le placement de publicité ou de contenus similaires, y compris, sans limitation, sur le site web ou en relation avec l'affichage de tels contenus.
Le site web peut contenir des liens vers d'autres sites web. Konsento n'est pas responsable du contenu, de l'exactitude ou des opinions exprimées sur de tels sites, et ces sites ne font l'objet d'aucune recherche, d'aucun contrôle ou d'aucune vérification quant à leur exactitude ou leur exhaustivité.
13) Durée et échéance
13.1 Duration
Le présent contrat d'utilisateur entre en vigueur dès l'achèvement de l'enregistrement de l'utilisateur et reste en vigueur indéfiniment jusqu'à sa résiliation comme indiqué ci-dessous.
13.2 Terminaison
Le présent accord peut être résilié par l'une ou l'autre partie moyennant un préavis écrit d'un mois avant la fin du mois suivant. Les services achetés doivent être compensés pour la totalité de la période convenue.
13.3 Déclassement
L'utilisateur peut choisir de rétrograder son plan à tout moment sans préavis.
14. divers
14.1 Notifications
Toutes les notifications sont faites par écrit (un e-mail suffit).
14.2 Assistance à la clientèle
Konsento met à la disposition des utilisateurs un manuel d'utilisation, une FAQ, un système de billetterie et une assistance par e-mail. Le délai de traitement est basé sur les meilleures pratiques et ne devrait pas dépasser 24 heures avant la réception de la première réponse.
14.3 Parties intégrantes de l'accord
Les fiches de performance contenant des descriptions détaillées des fonctions et des services ainsi que les ordres de l'émetteur font partie intégrante du présent accord.
14.4 Assignation
Le contrat ou les droits et obligations individuels qui en découlent ne peuvent être attribués ou transférés à des tiers qu'avec l'accord écrit préalable de l'autre partie.
14.5 Modifications, ajustements, ajouts et renonciations
Toute modification unilatérale, toute adaptation ou tout ajout au présent accord ou à ses dispositions par l'utilisateur ou toute renonciation à celui-ci ne liera pas Konsento. A aucun moment un défaut ou un retard de l'une des parties dans l'exécution d'une disposition, l'exercice d'un droit ou l'exigence de l'exécution d'une disposition ne peut être considéré comme une renonciation à cette disposition.
14.6 Loi applicable
Le présent accord est régi par le droit suisse.
Le lieu de juridiction est Zurich, Suisse.
Konsento AG, mars 2022